2 Kronieken 24:2

SVEn Joas deed dat recht was in de ogen des HEEREN, al de dagen van den priester Jojada.
WLCוַיַּ֧עַשׂ יֹואָ֛שׁ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כָּל־יְמֵ֖י יְהֹויָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
Trans.

wayya‘aś ywō’āš hayyāšār bə‘ênê JHWH kāl-yəmê yəhwōyāḏā‘ hakōhēn:


ACב ויעש יואש הישר בעיני יהוה כל ימי יהוידע הכהן  {ס}
ASVAnd Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
BEAnd Joash did what was right in the eyes of the Lord as long as Jehoiada the priest was living.
DarbyAnd Joash did what was right in the sight of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
ELB05Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.
LSGJoas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
SchUnd Joas tat, was recht war in den Augen des HERRN, solange der Priester Jojada lebte.
WebAnd Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.

Vertalingen op andere websites